Шел отряд по берегу, шел издалека,
Шел под красным знаменем командир полка.
Голова обвязана, кровь на рукаве,
След кровавый стелется по сырой траве.
Эх, по сырой траве!
«Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведет?
Кто под красным знаменем раненый идет?»
«Мы сыны батрацкие, мы — за новый мир,
Щорс идет под знаменем, красный командир.
Эх, красный командир!
В голоде и в холоде жизнь его прошла,
Но недаром пролита кровь его была.
За кордон отбросили лютого врага,
Закалились смолоду, честь нам дорога.
Эх, честь нам дорога!»
Тишина у берега, смолкли голоса,
Солнце книзу клонится, падает роса.
Лихо мчится конница, слышен стук копыт.
Знамя Щорса красное на ветру шумит.
Эх, на ветру шумит!
There was a detachment along the shore, walking from afar,
The commander of the regiment walked under the red flag.
The head is tied, the blood on the sleeve,
The bloody trail follows the damp grass.
Oh, over the damp grass!
"The lads, whose you will be, who leads you into battle?"
Who goes under the red banner to the wounded? "
"We are sons of farm laborers, we are for a new world,
Shchors goes under the banner, the red commander.
Oh, red commander!
In hunger and in cold, his life passed,
But not without reason his blood was shed.
For the cordon they dropped the fierce enemy,
Tempered from youth, honor is dear to us.
Oh, honor is dear to us! "
Silence by the shore,
The sun is coming down, the dew is falling.
The cavalry rushes madly, the clatter of hoofs is heard.
Banner Shchors red in the wind makes a noise.
Oh, the wind is making a noise!