Послушай! Нет-нет, ты только послушай!
Мне кажется, я разгадал дилемму моря и суши!
Ведь раньше я думал, что у суши есть только уши
и безвыходность быть послушной,
А у моря всегда есть что сказать.
А у моря всегда в изобилии есть что сказать.
И – что на суши живут лишь черствые души,
И ночью, и днем в стены бьющие горох и баклуши.
А у моря есть все; у моря есть тайна –
скрывается в ней некая манна;
Когда бы смогло, оно смогло б показать.
Когда бы смогло, оно смогло бы нам ее показать.
муз. проигрыш
А в море живут игривей ветра дельфины;
Мне кажется (порой), это они правят балом и миром,
Питаясь солнечным светом, слаще зефира,
и радио- и телеэфиром.
Вот им-то как раз есть что сказать.
Вот им-то как раз в изобилии есть что сказать.
И когда я приду – к морю море послушать –
Конечно же, я буду стоять (ещё) ногами на суше.
А закатное солнце, как глаз светофора,
уже никакой не оставит мне форы,
И лишь где-то там, у края Босфора,
Где замкнутый круг для Суши и Моря
Разделит на части сакральную форму, –
А именно к этому часто приводят реформы
на Суше!.. А Море… Ах, это Море!..
…Amore!
И «Memento More…»,
Я снова Amore!..
А Море готово всегда нам себя показать!..
Всего себя показать…
Осталось – проснуться и смыть Им от Суши глаза!
Listen! No, no, just listen!
I think I have solved the sea-land dilemma!
Because I used to think that sushi only has ears
and the hopelessness of being obedient,
And the sea always has something to say.
And the sea always has something to say in abundance.
And - that only callous souls live on land,
And at night, and during the day, beating peas and thumbs at the walls.
And the sea has everything; the sea has a secret -
some manna is hiding in it;
Whenever it could, it could show.
Whenever it could, it could show it to us.
muses. losing
And dolphins live in the sea, playful winds;
It seems to me (sometimes) that they rule the ball and the world,
Feeding on sunshine sweeter than marshmallows
and radio and television.
They just have something to say.
They have something to say in abundance.
And when I come - to the sea to listen to the sea -
Of course, I will be standing (still) with my feet on land.
And the setting sun, like the eye of a traffic light,
will no longer leave me any head start,
And only somewhere there, at the edge of the Bosphorus,
Where is the vicious circle for Land and Sea
Divide the sacred form into parts, -
And this is what reforms often lead to.
on the Land! .. And the Sea ... Oh, this is the Sea! ..
... Amore!
And "Memento More ...",
I'm Amore again! ..
And the Sea is always ready to show itself to us! ..
Show yourself in total ...
All that remains is to wake up and wash them off Sushi's eyes!