Ноченька лунная,звёздная,ясная.
Ноченька лунная,звёздная,ясная,
Видно, хоть иглы сбирай.
Выйди любимая, за день уставшая,
В сад твой похожий на рай.
Сядем, обнимемся мы под калиною,
И нет счастливее нас.
Глянь, моя милая, как разливаяся,
Стелиться в поле туман.
Луг весь осыпан янтарными искрами,
Лес затаился и спит
Но на высокой и старой осинушке,
Листик весенний дрожит.
Небо усыпано вечными звёздами,
Сердце так радо красе.
И по травинкам с,жемчужными каплями,
Ходим с тобой по росе.
Ты не пугайся,что ноженьки босые
Вдруг окунутся в росу.
Я тебя верная,нежная, милая.
Сам на руках понесу
(перевод В.М.Е.)
The night is moonlit, starry, clear.
The night is lunar, starry, clear,
It can be seen, though the needles are collected.
Come out love, tired for the day,
To the garden is your paradise.
Sit down, we hug under Kalina,
And there is no happier us.
Look, my dear, as spilling,
Stem into the field of fog.
The whole meadow is showered with amber sparks,
The forest hid and slept
But on the high and old osinushka,
Spring leaf trembles.
The sky is strewn with eternal stars,
The heart is so glad beauty.
And on the blades of grass with pearl drops,
We walk with you in the dew.
Do not be afraid that barefoot legs
Suddenly plunge into dew.
I love you, gentle, sweetheart.
I'll carry it on my hands
(translation by V.M.E.)