Рождество Христово.
На велицей вечерни.
На литии.
На литии стихира самогласна, Глас 1.
Иоанна монаха:
Небо и земля днесь пророчески да возвеселятся, / Ангели и человецы духовно да торжествуют, / яко Бог во плоти явися / сущим во тьме и сени седящим, рождейся от Девы; / вертеп и ясли прияша Того; / пастырие чудо проповедуют; / волсви от восток в Вифлеем дары приносят. / Мы же хвалу недостойными устнами ангельски Тому принесем: / слава в Вышних Богу, и на земли мир, / прииде бо Чаяние языков, / пришед, спасе нас от работы вражия.
Nativity.
At Great Vespers.
At lithium.
On the litiya, the stichera is self-consistent, Voice 1.
John the monk:
Heaven and earth prophetically rejoice today, / Angels and men spiritually triumph, / as God appears in the flesh / sitting in darkness and canopy, born of a Virgin; / nativity scene and manger priyasha Togo; / the shepherd preaches a miracle; / They bring gifts from the east to Bethlehem. / We will bring praise to the unworthy mouths of the angels to Tom: / glory to God in the Highest, and peace on earth, / Despair of tongues comes, / come, save us from the work of the enemy.