НЕ ПЛАЧЬ АЛИСА (А.ДЕРЖАВИН)
(00:32)
1.Вот и всё,вот и кончилось тёплое лето.
Вот и всё,расставаться всегда тяжело.
Расставаться с памятью о чуде,
Зная,что его уже не будет.
И ты плачешь,а дождь за окном,
И ты плачешь,а детство прошло.
R:Не плачь Алиса,ты стала взрослой
Праздник наступил,и тебе уже 16 лет
Прощай Алиса,погасли звёзды,
И глядит в окно,взрослой жизни
Первый твой рассвет.
2.В первый раз ты гостей не встречаешь у двери.
В первый раз равнодушна к улыбкам друзей,
И среди подарков нет игрушек,
И тебе никто сейчас не нужен.
Это праздник закрытых дверей
Это праздник вчерашних детей.
R:тот-же;(03:01)
3.Вот и всё,кружит ветер опавшие листья
Вот и всё, но иначе и быть не могло.
Лето не всегда бывает тёплым,
Оставляет холод след на стёклах
И ты плачешь,а детство прошло
И ты плачешь,а детство прошло
R:тот-же;(проигрыш)-coda
Do not cry Alice (A. Derezavin)
(00:32)
1. That and that's it, so the warm summer ended.
That's all, it is always hard to part.
Part with miracle memory
Knowing that it will not be.
And you cry, and rain outside the window,
And you cry, and childhood passed.
R: Do not cry Alice, you became an adult
The holiday has come, and you are already 16 years old
Goodbye Alice, went out stars,
And looks out the window, adult life
Your first dawn.
2. In the first time you do not meet guests at the door.
For the first time indifferent to smiles of friends,
And among the gifts there are no toys,
And no one is needed now.
It is a holiday of closed doors
This is a holiday of yesterday's children.
R: the same; (03:01)
3.What and everything, the wind beats the fallen leaves
That's all, but otherwise it could not be.
Summer is not always warm,
Leaves the cold track on the windows
And you cry, and childhood passed
And you cry, and childhood passed
R: the same; (loss) -coda