Она казалась ёлочной игрушкой
В оригинальной шубке из песцов,
Красивый ротик маленькие ручки —
Такой изящной феей чудных снов.
Она казалась розовой пушинкой,
Когда мы повстречались на катке.
Она в ту ночь приснилась мне снежинкой,
Снегурочкой, волшебницей в венке.
Я звонил, приходил,
О любви её молил:
"Моя снежинка, моя пушинка,
Моя царица, царица грёз,
Моя Снегурочка, моя кристальная,
К твоим ногам я б жизнь принёс."
И вот свершилось: ты теперь чужая,
И ты ушла теперь уже совсем.
О, как я плакал, девочка родная,
Зачем так сделала, зачем?..
Тебе моё последнее желанье:
Пусть любит он, как я любил тебя.
Тебе моё последнее прощанье:
Кончаю жизнь, Снегурочку любя..
Я страдал (умирал),
Умирая, шептал:
"Прощай, снежинка, прощай пушинка,
Прощай, царица, царица грёз.
Прощай, Снегурочка, моя хрустальная,
К твоим ногам я жизнь принёс."
сл. неизв. автора, муз. Б.Прозоровский
She seemed like a Christmas tree toy
In the original fox fur coat,
Handsome little mouth -
Such an elegant fairy of wonderful dreams.
She seemed like a pink fluff,
When we met at the rink.
She that night I dreamed of a snowflake,
Snow Maiden, wizard in a wreath.
I called, came,
About her love prayed:
My snowflake, my fuzz,
My queen, the queen of dreams,
My Snow Maiden, my crystal one,
At your feet I would bring life. "
And it happened: you are a stranger now,
And you left now completely.
Oh, how I cried, my dear girl,
Why did she do it, why? ..
You want my last wish:
Let him like how I loved you.
To you my last good-bye:
Cum life, Snow Maiden loving ..
I suffered (died),
Dying, whispered:
"Farewell, snowflake, farewell to a fluff,
Farewell, the queen, the queen of dreams.
Farewell, Snow Maiden, my crystal,
At your feet, I brought life. "
sl. unknown author, music. B.Prozorovsky