Березка
1. Там, где речка бежит, там, где росы дрожат
И малиновый в облаке тает закат, –
Там, вовеки не зная ни боли, ни зла,
В роще возле оврага березка росла...
2. В роще пел соловей, без печали, без сна
И к березке моей приходила весна.
Снова влагой живой наливались листы –
Замирала душа от святой красоты!
3. Но беда ворвалась в наши мирные сны.
Сотни жизней унес хищный ветер войны...
Ненасытный огонь жёг родные поля
И от черных снарядов гудела земля…
4. Помнишь, возле тебя в эти черные дни
Молодого сержанта отряд хоронил?..
Много зим, много вёсен не знала семья,
Где лежит он, ненайденный, павший в боях.
5.Слышишь грома раскаты с медвяных полей?
Здесь остались солдаты – в российской земле...
Подвиг их и отвага в сердцах не умрут...
В роще возле оврага березы растут.
Подвиг их и отвага в сердцах не умрут!
В роще возле оврага березы растут.
Слова и музыка Елены Плотниковой
Birch
1. Where the river runs, where the dew trembles
And the crimson in the cloud melts sunset, -
There, forever knowing neither pain nor evil,
In a grove near the ravine, a birch grew ...
2. In the grove the nightingale sang, without sorrow, without sleep
And spring came to my birch.
Again, sheets of moisture were poured with living moisture -
The soul froze from holy beauty!
3. But disaster broke into our peaceful dreams.
Hundreds of lives were taken by the predatory wind of war ...
Insatiable fire burned the native fields
And from the black shells the earth was buzzing ...
4. Remember, beside you in these dark days
Did a detachment bury a young sergeant? ..
Many winters, many springs the family did not know,
Where is he, an unidentified man who fell in battle.
5. Do you hear thunder rumble from the copper fields?
Soldiers stayed here - in Russian land ...
Their feat and courage in the hearts will not die ...
In a grove near the ravine, birches grow.
Their feat and courage in the hearts will not die!
In a grove near the ravine, birches grow.
Words and music by Elena Plotnikova