Цикл закончен, пора по местам!
Нас допьяна накормили песком
Нам подарили мешок доброты
И богатое вымя кипучих надежд
Пружина перестройки замедляет ход
Незаметно для нас уготовив
Новый 37-й! (Пружина перестройки!)
Цикл закончен, пора по местам!
Очнулся сна очевидный вопрос
Ответ схоронили лукавым штыком
В плодородной набитой червями земле!
Наряжая праздничный автомат
Мы готовимся встретить грядущий
Новый 37-й! (Готовимся встретить!)
Цикл закончен, пора по местам!
Победителям выдан похвальный лист
Но при любом госстрое я партизан
При любом режиме я анархист!
И, когда послезавтра заколотят в дверь,
Уходя в андеграунд, я встречу
Новый 37-й! (Я встречу винтовкой!)
Он зреет в озабоченных головах
Он носится в воздухе, стоит на пороге
Новый 37-й (Я встречу винтовкой!)
The cycle is over, time to go!
They fed us drunk sand
They gave us a bag of kindness
And a rich udder of intense hope
Adjustment spring slows down
Unbeknownst to us having prepared
New 37th! (Spring adjustment!)
The cycle is over, time to go!
Woke up sleep an obvious question
The answer was buried with a crafty bayonet
In a fertile worm-filled land!
Dressing up a holiday machine
We are preparing to meet the future
New 37th! (Getting ready to meet!)
The cycle is over, time to go!
Winners issued a commendation sheet
But with any state building I’m partisans
In any mode, I am an anarchist!
And when the day after tomorrow they boom at the door,
Leaving underground I will meet
New 37th! (I will meet with a rifle!)
He matures in preoccupied heads
He rushes in the air, stands on the threshold
New 37th (I will meet with a rifle!)