Дощі баграні листопаду,
Полинний присмак на губах,
Я звала радість на пораду,
Але прийшла чомусь журба.
Та дайте я ще раз нап'юся
Із чаші дивної пори,
Вже відлитіли білі гуси,
Забравши літа кольори.
Листопад, листопад -
Давня згадка у слові,
Як прощальна сльоза,
Як відлуння любові.
Листопад, листопад,
Я тобі не дозволю,
Прилетівши у сад,
Замести мою долю.
Сади закутані в багрянці,
Не відгукнеш - не відгукнусь,
У листопадовому танці
Ми загубилися чомусь.
З останніми листками саду
Віддаленіли я і ти,
Дощі багряні листопаду
Вже нас не можуть віднайти.
Листопад, листопад -
Давня згадка у слові,
Як прощальна сльоза,
Як відлуння любові.
Листопад, листопад,
Я тобі не дозволю,
Прилетівши у сад,
Замести мою долю.
Dyes Bagrani leaf fall,
Polynny prismak on lips,
I called for joy,
Ale came chomus zhurba.
That let me get drunk again
Іz cups marvelous pori,
Vzhe v_dlitіli bіlі geese,
Take lita kolori.
Leaf Fall, Fall Leaf Fall -
Long zgadka word
Yak farewell slosa,
Yak vіdlunnya love.
Leaf Fall, Fall Leaf Fall,
I'm not going to twist
Arriving at the garden,
Replace my share.
Sadi zakutanі in bagryantsі,
Not vіdguknesh - not vіdguknus,
Do leaf fall dance
Mi ruined Chomus.
3 left garden leaves
I and I,
Dashi bagryanі leaf fall
Vzhe us can not vіdnayti.
Leaf Fall, Fall Leaf Fall -
Long zgadka word
Yak farewell slosa,
Yak vіdlunnya love.
Leaf Fall, Fall Leaf Fall,
I'm not going to twist
Arriving at the garden,
Replace my share.