Михаил Щербаков - Разговор с полковником.
Am Am/G Am/F# *
Здравствуйте, полковник. Вы точны, как бес.
Am Am/G Am/F# *
Вижу, мало спали и черны, как лес.
A Dm Am
Что ж, располагайтесь без чинов, прошу вас.
Dm6 Am E Am
Запросто отстегивайте свой протез.
Трубка вас согреет и вино взбодрит.
* (бас): F E
Полон ваш бокал и золотист на вид.
Пробуйте - напиток благородный, древний.
Это только кажется, что он горчит.
Выпейте до дна и перейдем к делам. -> Dm
Завтра наступление по всем фронтам.
Жуткая, бесцельная резня и бойня
Завтра суждена в числе других и вам.
Am -
Был вчера на штабе утвержден приказ,
Нынче он в деталях доведен до вас,
Завтра вы прикажете - и цепь замкнется:
Полк пойдет в атаку и падет за час.
Тысяча смертей за шестьдесят минут -> Dm
Ради стратегических штабных причуд -
Это, согласитесь, не смешно, полковник,
Или - по-английски говоря - not good.
Am -
Следует из сказанного мной одно:
Нужно из цепочки исключить звено.
Именно затем я и позвал вас, сударь,
Именно за этим отравил вино.
Что предотвратил я и чего не смог, -> Dm
Чей расчет простителен и чей жесток -
Мы обсудим после и не здесь. Прощайте,
Яд уже подействовал: зрачок широк.
Am -
В путь, мой дорогой, не поминайте злом.
Следующий гость уже стучится в дом:
Встречу на сегодня я назначил многим
И не собираюсь прекращать прием.
Mikhail Shcherbakov is a conversation with a colonel.
Am am/g am/f# *
Hello, Colonel. You are accurate like a demon.
Am am/g am/f# *
I see, they slept little and black, like a forest.
A dm am
Well, sit without ranks, please.
DM6 Am E Am
Easy to unfasten your prosthesis.
The tube will warm you and the wine will cheer you up.
* (BAS): F E
Your glass and golden look full.
Try - noble, ancient drink.
It only seems to be bitter.
Drink to the bottom and move on to business. -> DM
Tomorrow is an offensive on all fronts.
Terrible, aimless massacre and massacre
Tomorrow is destined among others and you.
Am -
I was approved at the headquarters yesterday,
Today he is brought to you in details,
Tomorrow you will order - and the chain will be closed:
The regiment will attack and fall in an hour.
A thousand deaths in sixty minutes -> DM
For the sake of strategic headquarters -
This, you see, is not funny, colonel,
Or - in English speaking - not good.
Am -
One thing is from what I said follows:
It is necessary to exclude the link from the chain.
It was then that I called you, sir,
It was for this that he poisoned the wine.
What I prevented and what I could not -> DM
Whose calculation is excusable and whose cruel is -
We will discuss after and not here. Farewell,
The poison has already worked: the pupil is wide.
Am -
On my road, my dear, do not remember evil.
The next guest is already knocking on the house:
I have made a meeting for many
And I'm not going to stop the reception.