Косые дожди, лихие ветра
Шептали бродяге: «Пора, брат, пора…»
И снова дороги, котомка и трость,
Земля под ногами, а он на ней гость.
С собою махорка, буханка и соль,
Он сам в своей жизни и шут и король.
Судьба не простая и жизнь не проста,
Но чистое сердце и совесть чиста.
Лишь к свободе бешеная тяга,
Для него вся жизнь самообман.
Он бродяга, люди, он бродяга,
И казнит и судит себя сам.
Может быть грешен, а может и нет,
Но только перед Богом он даст свой ответ.
Дорога и небо, сердце и он.
Лишь чистая совесть – бродяге закон.
Не каждому ясна души его суть,
Он просто прохожий, а жизнь это путь.
Жизнь постарайтесь достойно прожить,
След свой оставить и не наследить.
Лишь к свободе бешеная тяга,
Для него вся жизнь самообман.
Он бродяга, люди, он бродяга,
И казнит и судит себя сам.
Сапоги, суконка и телага.
Презирает подлость, жадность, лесть.
Он бродяга, люди, он бродяга,
Для него важнее только честь
Косые дожди, лихие ветра
Шептали бродяге: «Пора, брат, пора…»
ВЗ
Slanting rain
They whispered to the vagabond: "It's time, brother, it's time ..."
And again the roads, the bag and the cane,
Earth under his feet, and he is a guest on it.
With a shag, a loaf and salt,
He himself is a jester and a king in his life.
Fate is not easy and life is not easy
But a clear heart and conscience is clear.
Only to freedom is rabid thrust,
For him, all life is self-deception.
He is a tramp, people, he is a tramp,
And executes and judges himself.
Maybe sinful, maybe not,
But only before God, he will give his answer.
The road and the sky, the heart and him.
Only a clear conscience - vagabond law.
His soul is not clear to everyone,
He's just a passerby, and life is the way.
Life try to live with dignity,
Leave your mark and not inherit.
Only to freedom is rabid thrust,
For him, all life is self-deception.
He is a tramp, people, he is a tramp,
And executes and judges himself.
Boots, cloth and body.
He despises meanness, greed, flattery.
He is a tramp, people, he is a tramp,
Honor is more important for him
Slanting rain
They whispered to the vagabond: "It's time, brother, it's time ..."
OT