Из сумрака Севера вновь в колдовские леса
Вернулась твоя звезда, о Даэрон.
В вечерней тени зазвенят соловьёв голоса.
Умолкла твоя весна, о Даэрон.
Цветы и звёзды в венок вплетай,
Как сердце бьётся пламя свечи.
Прощай, любовь моя, прощай,
О Лютиен Тинувиэль!
Как под ноги сердце, ты песню бросаешь свою,
Последнюю песню, о Даэрон.
Легенды слагают о птицах, что лишь перед смертью поют,
Но смерть не излечит тебя, о Даэрон.
Полынью песню в венок вплетай,
Горчит на губах золотистый хмель.
Прощай, любовь моя, прощай,
О Лютиен Тинувиэль!
Зачем тебе пить эту чашу до дна?
Вино золотое горчит, как вина.
Шуршат, как осенние листья, слова
И сломана флейта, но песня жива!
Прощай, любовь моя, прощай,
О Лютиен Тинувиэль!
Зачем тебе пить эту чашу до дна?
Два озера боли на бледном лице.
А звезды, как камни в железном венце,
И память не смоет морская волна.
И в тёмных одеждах там скорбная тень,
Один лишь венка из цветов не надел...
Прощай, любовь моя, прощай,
О Лютиен Тинувиэль!
И в светлой земле, что не ведает зла,
Истает ли тень, что на сердце легла,
Исчезнет ли боль, что как в сердце игла?
Прощай, любовь моя, прощай,
О Лютиен Тинувиэль!
И жжёт предвиденье, как яд -
Тебе уйти на путь людей...
Но пусть ещё последний взгляд
Поёт безумный менестрель
Прощай, моя звезда-печаль,
Прощай, любовь моя, прощай!
Прощай, любовь моя, прощай,
О Лютиен Тинувиэль!
From the gloom of the North back to the witch forests
Your star has returned, oh Daeron.
In the evening shadow the voices of the nightingales will ring.
Your spring has ceased, O Daeron.
Weave flowers and stars in a wreath,
As the heart beats the flame of a candle.
Goodbye my love goodbye
O Luthien Tinuviel!
Like a heart under your feet, you throw your song,
The last song, oh Daeron.
Legends compose of birds, that only before death they sing,
But death will not cure you, oh Daeron.
Weave a wormwood song in a wreath,
Bitter on his lips golden hop.
Goodbye my love goodbye
O Luthien Tinuviel!
Why do you drink this cup to the bottom?
Golden wine tastes like wine.
Rustle like autumn leaves, words
And the flute is broken, but the song is alive!
Goodbye my love goodbye
O Luthien Tinuviel!
Why do you drink this cup to the bottom?
Two lakes of pain on a pale face.
And the stars are like stones in an iron crown,
And the memory will not wash away the sea wave.
And in dark clothes there is a sad shadow,
Only one wreath of flowers is not put on ...
Goodbye my love goodbye
O Luthien Tinuviel!
And in the bright land that knows no evil,
Does the shadow of that heart die,
Will the pain disappear, which is like a needle in the heart?
Goodbye my love goodbye
O Luthien Tinuviel!
And burns the foresight, like poison -
You take the path of the people ...
But let last look
Sings a crazy minstrel
Goodbye, my star is sadness,
Goodbye my love, goodbye!
Goodbye my love goodbye
O Luthien Tinuviel!