Минут пятнадцать целых, может, за весь такой недолгий путь.
Ты ощущаешь сопричастность, и ничего нельзя вернуть.
Минут пятнадцать целых, может, за весь такой недлинный путь.
Минут пятнадцать целых, может, и ничего нельзя вернуть.
А может в воду заглянуть?
Свернуть в овраг, в цыганский табор.
Там раньше крали лошадей, потом пошло всё в ход подряд.
Потрёт жестянку Алладин, попросит путь, исполненный покоя и печали.
Где правит разум и скромен стыд.
Вот статуэтка из металла, вот статуэтка из песка.
Вот там — с обратной стороны экрана — там кто-то смотрит на тебя.
Там кто-то, что-то, кто-то, что-то.
Там — никто.
Там потемнело моё сердце.
Там потемнеет и твоё.
About fifteen minutes, perhaps, for such a short time.
You feel ownership, and nothing can be returned.
About fifteen minutes, perhaps, for all such a short path.
For about fifteen minutes, maybe nothing can be returned.
Can I look into the water?
Collapse into the ravine, into the gypsy camp.
There used to be stolen horses, then everything went on in a row.
Alidin will trowle the tin, ask for a path full of peace and sorrow.
Where the mind rules and the shame is modest.
Here is a statuette made of metal, here is a figurine made of sand.
There - on the reverse side of the screen - there is someone looking at you.
There's someone, something, someone, something.
There - no one.
There my heart went dark.
It will darken and yours.