Беспросветная тоска
Это хуже воровства
Беспричинная тоска
Как прощальные слова
Пустотою этих слов
я напомню о себе
ты слышишь это зов
на словах не передать
и с трех раз не угадать
все что поняли с тобой
и когда сумел постичь
это словно камень с плечь
это как прямая речь
я ничем не хуже стал
Как хотелось бы тебе
В этой жизни не пропал
остаюсь на высоте
схороню свою тоску
В ясном пламени звезды
как же мы не поняли
что безгрешны и чисты
стихнет гул твоих шагов
унося обрывки слов
Разрушая диалог
первым взглядом я прощу
не пою и не грущу
на словах не передать
и с трех раз не угадать
то что понял я с тобой
И когда сумел постичь
это словно камень с плеч
Это как прямая речь
на словах не передать
и с трех раз не угадать
все что поняли с тобой
и когда сумел постичь
это словно камень с плечь
это как прямая речь
Hopeless longing
It's worse than stealing
Unreasonable longing
Like goodbye words
With the emptiness of these words
I will remind about myself
you hear this call
cannot be conveyed in words
and not to guess three times
all that is understood with you
and when he managed to comprehend
it's like a stone off your shoulder
it's like direct speech
I have become no worse
How would you like
I have not disappeared in this life
stay on top
bury my melancholy
In the clear flame of the star
why didn't we understand
that they are sinless and pure
the hum of your steps will subside
taking scraps of words
Destroying the dialogue
at first glance I will forgive
I don't sing and I don't feel sad
cannot be conveyed in words
and not to guess three times
what I understood with you
And when I managed to comprehend
it's like a stone from your shoulders
It's like direct speech
cannot be conveyed in words
and not to guess three times
all that is understood with you
and when he managed to comprehend
it's like a stone off your shoulder
it's like direct speech