Пошла плясать по соломочке,
 Отойдите рябятёж ка стороночке!
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!
 Я пою да все пою, а плясать стесняюся
 Зато Коля за троих! Одна управляюся
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!
 -далее частушка = непереводимая игра трудно различимых старорусских слов- 
 А маво у Ванечки да ва кармане прянички
 Да меня Ваня целовать, а я прянечки жевать
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!
 Проводил меня миленок и хотел поцеловать
 Мать в окошко увидала, гражданин не баловать
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!
 Ах чтож ты стоишь! улыбаешься 
 Подойди ты ко мне да повидаемся! 
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!
 Рассыпчатая, раззгарчивая хоть наличико некрасива,
 Но приманчивая
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!
 Я читать частушки петь кончаю
 И сажусь в решето,
 До свидания, уплываю за частушками еще !
 Барыня, барыня, сударыня-барыня!
 Барыня, барыня, барыня-сударыня!                        
                      
                      
					  						  I went dancing on a straw,
 Step away from the ripple to the side!
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!
 I sing, I sing everything, but I hesitate to dance
 But Kolya for three! One managed
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!
 - More ditty = untranslatable game of hard-to-distinguish Old Russian words-
 And Mavo in Vanechka and in the pocket of the gingerbread
 Yes, I kiss Vanya, and I spice the spice
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!
 Gave me a milenok and wanted to kiss
 Mother in the window saw, citizen does not spoil
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!
 Oh, well, you're worth it! smile
 Come to me and see us!
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!
 Friable, razzgchachivaya even presence is ugly,
 But the bait
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!
 I read the chastushki singing cumming
 Also I sit down in a sieve,
 Goodbye, swam away for chastooshkas yet!
 Lady, lady, madam-lady!
 Lady, lady, lady Madame!