Среди божеств и убожеств,
Среди недоказанных тождеств,
Среди неразложенных множеств
Срезает канаты стих.
Меж ревностей и доверий,
В проемах дверей и прерий,
Меня по другим не меряй,
Хотя я слабей других.
П-в:
Но ты читаешь Стендаля,
Жаль, что умер Стендаль,
Я б ему рассказала о том, как мне жаль,
Что ты все читаешь Стендаля,
Ну сколько можно читать,
Сколько можно мне ждать?!
Без желчи и без сантиментов
*Раз-би-та-я-на-фраг-мен-ты*
Повязана белой лентой,
Играю в немом кино.
А так - ничего. В порядке.
Бегут карусель-лошадки,
Прогноз передал осадки,
И рано идти в окно...
П-в
***
Когда ты дочитаешь Стендаля,
Ты начнешь что-то еще.
Ты читаешь Бальзака,
Жаль, что умер Бальзак -
Я б ему рассказала, какой ты...
Спасибо Степану Середкину за запись ; )
Among the deities and the gods
Among the unproved identities,
Among undressed sets
Cuts ropes verse.
Between jarny and trust,
In doorways and prairies,
Do not merry on others
Although I weaken others.
P-Q:
But you read Standal,
It is a pity that Standal died,
I would tell him about how I'm sorry,
That you read everything standal,
Well, how much can you read
How much can I wait for me?!
Without bile and no sublimation
* Once-Bi-Ta-ya-frag-men-you *
Tied with white ribbon,
I play in my movie.
And so - nothing. In order.
Run carousel horses,
The forecast transferred precipitation,
And early go out the window ...
P-B.
***
When you read the standal,
You will start something else.
You read Balzak,
It is a pity that Balzac died -
I would tell him how you ...
Thanks Stepana Hellkin for writing; )