Псалом 70 строки 9-13
9 Не отвержи мене во время старости, внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.
9 Не отвергни меня во время старости, при оскудении силы моей не оставь меня.
10 Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,
10 Ибо сказали враги мои мне, и подстерегающие душу мою решили вместе,
11 глаголюще: Бог оставил есть eго, пожените и имите eго, яко несть избавляяй.
11 говоря: "Бог оставил его, преследуйте и захватите его, ибо нет избавителя".
12 Боже мой, не удалися от мене, Боже мой, в помощь мою вонми.
12 Боже мой, не удаляйся от меня, Боже мой, на помощь мне обратись!
13 Да постыдятся и исчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.
13 Да устыдятся и исчезнут клевещущие на душу мою, да облекутся в стыд и позор ищущие мне зла.
Psalm 70 lines 9-13
9 Do not reject mene during old age, vnegda oskudevati my strength not forsake me .
9 Cast me not off in the time of old age , with the impoverishment of my strength not leave me .
10 Thou art my Resch at once me and my soul streguschii soveschasha together ,
10 For my enemies told me , and lay wait for my soul decided together
11 saying, God has left the plug , got married and imite the plug , like a legion izbavlyayay .
11 saying : & quot; God had forsaken him, Pursue and take him , for there is no savior & quot ;.
12 My God, do not udalisya from me , my God, to help my Hear me .
12 O my God , be not far from me , O my God , to help me draw !
13 Let them be confounded and oklevetayuschii my soul , be clothed in the studio and disgrace seekers evil to me.
13 Let be ashamed and disappear slandering my soul , be clothed with shame and dishonor that seek my hurt .