Царица Кунти поёт эту песню перед тем как отправить своего сына, Карну, которого ей подарил Сурья, вниз по течению реки.
Suryadev so gaye, Chhaya Andhera
Chup-chaap ye gagan so gayi hai dhara
(Сурья-дев уже лёг спать, и небо покрыло тьма
Сладко уснули небеса, и вместе с ними Земля)
Tu bhi so jaa, Laal mere
Kehna na maa ka, tu taal de
So jaa mere...laaal...re
So ja mere laaal reee
(Ты тоже спи, мой малыш
Слова же матери услышь
Усни, мой малыш
Усни же, мой малыш)
Tu hriday ka mere, tukraa hai
Mere Naina ka hai tu taara
Meri bhul kshama kar laal mere
Mera prana, tu mera dulaara
(Ты - частичка моего сердца
Ты - звезда в моих глазах
Прости мою ошибку, мой сынок
Ты моё сокровище, моё любимоё дитя)
Godi meri, mamataa tadpe
Ma bebas hai lachara hai.
So jaa mere...laaal...re
so ja mere laaal reee
(На моих коленях лежит моя любовь-мука
Твоя мама оказалась беспомощной и лишенной надежды
Спи, мой малыш
Спи же, мой малыш)
Suryadev so gaye, Chhaya Andhera
Chup-chaap ye gagan so gyi h dharaearth...]
So jaa mere...laaal...re
so ja mere laaal reee
So jaa mere...laaal...r
so ja mere laaal reee
(Сурья-дев уже лёг спать, и небо покрыло тьма
Сладко уснули небеса, и вместе с ними Земля
Усни, мой малыш
Усни же, мой малыш)
Queen Kunti sings this song before sending her son, Karna, who was given to her by Surya, downstream.
Suryadev so gaye, Chhaya Andhera
Chup-chaap ye gagan so gayi hai dhara
(Surya-dev has already gone to bed, and the sky is covered with darkness.
Heavens sweetly fell asleep, and with them the Earth)
Tu bhi so jaa, Laal mere
Kehna na maa ka, tu taal de
So jaa mere ... laaal ... re
So ja mere laaal reee
(You too sleep, my baby
Hear the mother's words
Sleep my baby
Sleep well, my baby)
Tu hriday ka mere, tukraa hai
Mere Naina ka hai tu taara
Meri bhul kshama kar laal mere
Mera prana, tu mera dulaara
(You are a part of my heart
You are a star in my eyes
Forgive my mistake, my son
You are my treasure, my favorite child)
Godi meri, mamataa tadpe
Ma bebas hai lachara hai.
So jaa mere ... laaal ... re
so ja mere laaal reee
(In my lap is my love-flour
Your mother was helpless and hopeless.
Sleep my baby
Sleep well, my baby)
Suryadev so gaye, Chhaya Andhera
Chup-chaap ye gagan so gyi h dharaearth ...]
So jaa mere ... laaal ... re
so ja mere laaal reee
So jaa mere ... laaal ... r
so ja mere laaal reee
(Surya-dev has already gone to bed, and the sky is covered with darkness.
Heavens sweetly fell asleep, and with them the Earth
Sleep my baby
Sleep well, my baby)