Весну і літо ми удвох стрічали,
А ти сказав: - кохання відцвіло.
І промайнули осені причали,
Тебе так рано в грудень занесло.
А за вікном танцює завірюха
У білих ритмах вітру і снігів.
Тебе просила я – ти не послухав,
Немов листок від гілки відлетів.
І у житті, у серці щем і туга.
І гіркота, і біль самотніх днів.
Тепер вже радий ти мене дослухать,
Та не знайти мені потрібних слів.
Знов за вікном танцює завірюха
У білих ритмах вітру і снігів.
Тебе просила я – ти не послухав,
Немов листок від гілки відлетів.
До тебе перетліло те кохання,
Припорошило снігом вже його.
Але повір – л ю б и л и не востаннє,
Ще прийде час – і спалахне вогонь.
Хай шаленіє, плаче завірюха
У білих ритмах вітру і снігів.
Тебе просила я – ти не послухав,
Немов листок у осінь відлетів.
Spring і only mi udvoh strichal,
And tee saying: - Cohran vidtsvіlo.
І have washed autumn berths,
You so early in the chest skidded.
And for viknom dance zavіryuha
Bіlich rhythms vіtru і snіgіv.
I asked you - I did not hear,
Nemov leaflet vіd gіlki v_dletіv.
I have a life, a heart, and a tug.
І girkota, і bіl samotnih dyn.
Now vrzhe radii ti me sneer,
That does not know meni slovnyh slіv.
Znov for viknom dance
Bіlich rhythms vіtru і snіgіv.
I asked you - I did not hear,
Nemov leaflet vіd gіlki v_dletіv.
Until you peretello those kokhannya,
Poryposhilo vshe yog.
Ale povіr - lu b and l and not vostann,
Already come an hour - and the bedroom burns.
Hai Shalenі пла, weeping head
Bіlich rhythms vіtru і snіgіv.
I asked you - I did not hear,
Nemov a piece of a vіdletі have.