Где жара и где холодно, холодно, холодно,
Мы палатки раскинули, как города,
(Это ты, наша молодость, молодость, молодость,
Из уютных квартир позвала нас сюда.) 2р.
Свое нежное золото, золото, золото
Над тайгою рассыпали искры костра,
(Это ты, наша молодость, молодость, молодость,
Не даешь нам уснуть до утра, до утра.) 2р.
Нам достанется поровну, поровну, поровну
И глубоких снегов и колючих дождей,
(Это ты, наша молодость, молодость, молодость,
Даришь нам настоящих надежных друзей.) 2р.
И, конечно же, здорово, здорово, здорово
Строить первую в жизни свою магистраль,
(Это ты, наша молодость, молодость, молодость,
Озарила огнями таежную даль.) 2р.
(Это ты, наша молодость, молодость, молодость,
Озарила огнями таежную даль.) 2р.
Where the heat and where it is cold, cold, cold,
We spread out tents, like cities,
(It's you, our youth, youth, youth,
From cozy apartments called us here.) 2p.
Its tender gold, gold, gold
Sparks of fire were scattered over the taiga,
(It's you, our youth, youth, youth,
Do not let us sleep until morning, until morning.) 2p.
We will get fifty-fifty, fifty-fifty, fifty-fifty
And deep snows and thorny rains,
(It's you, our youth, youth, youth,
You give us real reliable friends.) 2p.
And, of course, great, great, great
Build the first in the life of its main line,
(It's you, our youth, youth, youth,
I lit the taiga with fires.) 2p.
(It's you, our youth, youth, youth,
I lit the taiga with fires.) 2p.