Спешились Карлсоны, их баки пусты,
Прут через периметры в рост.
В морды им впиваются осколки звезды -
Самой развеселой из звезд.
Их огонек мигнул вдали и зачах,
Тропка потерялась в лесу.
Сказку убитую на крепких плечах
Хмурые Карлсоны несут.
Припев:
Выруби свет - в пламени наш Вазастан,
Выруби свет - и мы возвратимся назад,
Выруби свет - хватит глядеть на экран,
Выруби свет - гляди нам в глаза.
Кнопку заело, и пропеллер висит
Как перебитое крыло.
Карлсон садится в самолет без шасси,
Солнце кроваво и светло.
Нет возвращения, как птице без ног -
Это неписаный закон,
Если в кабине самурайский клинок
Как валидол под языком...
Выпили Карлсоны чашку сакэ, словно отраву.
Взлетели Карлсоны, заложили прощальный круг.
Вспомнили Карлсоны дымное небо над Окинавой...
Выруби свет. Выруби звук.
Что б ни менялось на проклятом веку -
Все измененья налицо.
Анна Каренина срывает чеку,
Прежде чем лечь под колесо.
Дремлет малыш, под одеялом темно,
Спит и видит сладкие сны:
В них, как и прежде, вдруг влетает в окно
Карлсон, вернувшийся с войны...
Припев.
The Carlsons dismounted, their tanks empty,
A rod through perimeters in growth.
In the muzzle they are stung by the fragments of a star -
The most cheerful of the stars.
Their light blinked away and withered,
The path was lost in the forest.
Tale killed on strong shoulders
Gloomy Carlsons carry.
Chorus:
Cut down the light - in the flame our Vasastan,
Cut down the light - and we'll go back,
Cut down the light - enough to look at the screen,
Cut the light - look into our eyes.
The button is stuck, and the propeller hanging
Like a broken wing.
Carlson sits on a plane without a chassis,
The sun is bloody and light.
There is no return, like a bird without legs -
This is an unwritten law,
If in the cabin a samurai blade
As validol under the tongue ...
The Carlsons drank a cup of sake, like a poison.
Carlsons flew up, laid a farewell circle.
Carlsons remembered the smoky sky above Okinawa ...
Cut down the light. Cut down the sound.
Whatever changes in the accursed age -
All the changes are obvious.
Anna Karenina rips the check,
Before you lie under the wheel.
The baby is dozing, it's dark under the blanket,
Sleeps and sees sweet dreams:
In them, as before, suddenly flies into the window
Carlson, who returned from the war ...
Chorus.