Там, за Танаис-рекой cкифы пьют гуляют. Э-эх
Потерял грек покой, скифы пьют гуляют. ] 2 р.
Даль степная широка, все Причерноморье. Э-эх
Льется песня степняка во широком поле.
Акинаком рубану по античну рожу, Э-эх
А потом коня возьму, конь всего дороже.
Я поеду в Херсонес, там продам гнедого, Э-эх
А потом в кабак залез, взял себе хмельного.
Выпью критского вина не смешав с водою. Э-эх
Всю-то ночьку проведу с гетерой молодою.
Даль степная широка, все причерноморье. Э-эх
Льется песня степняка во широком поле.
There, for the Tanais River, the Cyphy drinks walk. Eh
Lost the Greek rest, the Scythians drink walking. ] 2 r.
Dahl steppe wide, all Black Sea. Eh
Plohenak song flows in a wide field.
Akinka Ruban on Antique Rogue, Eh
And then take the horse, the horse is only more expensive.
I will go to Chersonese, there selling the hented, uhh
And then she climbed into the Kabak, took himself a cross.
I will drink Cretan wines without mixing with water. Eh
I will spend the night with a heterlea young one.
Dahl steppe wide, all Black Sea. Eh
Plohenak song flows in a wide field.