Текст песни Антон Чехов - Драма на охоте. 001

Исполнитель
Название песни
Драма на охоте. 001
Дата добавления
03.01.2019 | 08:20:07
Просмотров 64
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Антон Чехов - Драма на охоте. 001, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

В один из апрельских полудней 1880 года в мой кабинет вошел сторож Андрей и таинственно доложил мне, что в редакцию явился какой-то господин и убедительно просит свидания с редактором.
— Должно быть, чиновник-с, — добавил Андрей, — с кокардой…
— Попроси его прийти в другое время, — сказал я. — Сегодня я занят. Скажи, что редактор принимает только по субботам.
— Он и третьего дня приходил, вас спрашивал. Говорит, что дело большое. Просит и чуть не плачет. В субботу, говорит, ему несвободно… Прикажете принять?
Я вздохнул, положил перо и принялся ждать господина с кокардой. Начинающие писатели и вообще люди, не посвященные в редакционные тайны, приходящие при слове «редакция» в священный трепет, заставляют ждать себя немалое время. Они, после редакторского «проси», долго кашляют, долго сморкаются, медленно отворяют дверь, еще медленнее входят и этим отнимают немало времени. Господин же с кокардой не заставил ждать себя. Не успела за Андреем затвориться дверь, как я увидел в своем кабинете высокого широкоплечего мужчину, державшего в одной руке бумажный сверток, а в другой — фуражку с кокардой.
Человек, так добивавшийся свидания со мной, играет в моей повести очень видную роль. Необходимо описать его наружность.
Он, как я уже сказал, высок, широкоплеч и плотен, как хорошая рабочая лошадь. Всё его тело дышит здоровьем и силой. Лицо розовое, руки велики, грудь широкая, мускулистая, волосы густы, как у здорового мальчика. Ему под сорок. Одет он со вкусом и по последней моде в новенький, недавно сшитый триковый костюм.
На груди большая золотая цепь с брелоками, на мизинце мелькает крошечными яркими звездочками бриллиантовый перстень. Но, что главнее всего и что так немаловажно для всякого мало-мальски порядочного героя романа или повести, — он чрезвычайно красив. Я не женщина и не художник. Мало я смыслю в мужской красоте, но господин с кокардой своею наружностью произвел на меня впечатление. Его большое мускулистое лицо осталось навсегда в моей памяти. На этом лице вы увидите настоящий греческий нос с горбинкой, тонкие губы и хорошие голубые глаза, в которых светятся доброта и еще что-то, чему трудно подобрать подходящее название. Это «что-то» можно подметить в глазах маленьких животных, когда они тоскуют или когда им больно. Что-то умоляющее, детское, безропотно терпящее… У хитрых и очень умных людей не бывает таких глаз.
От всего лица так и веет простотой, широкой, простецкой натурой, правдой… Если не ложь, что лицо есть зеркало души, то в первый день свидания с господином с кокардой я мог бы дать честное слово, что он не умеет лгать. Я мог бы даже держать пари.
Проиграл бы я пари или нет — читатель увидит далее.
One of the April 1880 noon, a guard Andrei came into my office and mysteriously reported to me that some gentleman had come to the editorial office and earnestly asked for a meeting with the editor.
“It must be an official, sir,” Andrew added, “with a cockade ...”
“Ask him to come at another time,” I said. - Today I am busy. Say that the editor accepts only on Saturdays.
- He came the day before and asked you. He says that it's a big deal. Asks and almost cries. On Saturday, he says, it’s not free ... Should you take it?
I sighed, put down the pen, and waited for the gentleman with the cockade. Beginner writers and people in general who are not privy to editorial secrets, who come to the sacred thrill of the word “editorial”, make them wait a long time. After the editorial “ask”, they cough for a long time, blow their noses for a long time, slowly open the door, enter even more slowly, and this takes a lot of time. The master with the cockade did not keep himself waiting. I didn’t manage to close the door behind Andrei, as I saw in my office a tall, broad-shouldered man holding a paper roll in one hand and a cap with a cockade in the other.
A person who wanted to meet me so much plays a very prominent role in my story. It is necessary to describe its appearance.
He, as I said, is tall, broad-shouldered and dense, like a good workhorse. His whole body breathes health and strength. His face is pink, his arms are large, his chest is wide, muscular, his hair is thick like that of a healthy boy. He's under forty. He is dressed with taste and in the latest fashion in a brand new, recently stitched tricot costume.
On the chest there is a large gold chain with key rings, on the little finger flashed a tiny bright stars with a diamond ring. But, most importantly and that is so important for every more or less decent hero of the novel or story - he is extremely beautiful. I am not a woman and not an artist. I do not understand much of the masculine beauty, but the gentleman with his appearance impressed me. His big muscular face is forever in my memory. On this face you will see a real Greek nose with a crook, thin lips and good blue eyes, in which kindness shines and something else that is difficult to find a suitable name for. This “something” can be seen in the eyes of small animals when they are yearning or when they are hurt. Something appealing, childish, meekly tolerant ... Cunning and very intelligent people do not have such eyes.
From the whole face and breathes simplicity, broad, simple in nature, true ... If not a lie, that the face is a mirror of the soul, then on the first day of the meeting with the gentleman with the cockade I could give an honest word that he could not lie. I might even bet.
If I lost the bet or not, the reader will see further.
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет