Горе не беда
Дальняя дорога, тёмные леса,
Бурелом на пути.
Из цепей острога в горние края
Без креста не пройти.
Высокие горы, отвесные скалы,
Козни врага!
Ни много ни мало - то лёд, то обвалы.
Горе не беда!
Рваные туманы, ели до небес,
Только бы не сбиться с пути.
Не печалься горю, что наводит бес,
Не пройти к весне без зимы.
Sorrow does not matter
Long road, dark forests,
Windbreak on the way.
From chains of the fortress to the highlands
Without a cross not to go.
High mountains, cliffs,
Swindles the enemy!
Neither more nor less - the ice, the collapses.
Woe, never mind!
Torn fogs, ate up to heaven,
Just do not go astray.
Do not grieve the grief that makes a demon
Do not go to spring without winter.