ст. Н. Заболоцкий
Облетают последние маки,
Журавли улетают, трубя,
И природа в болезненном мраке
Не похожа сама на себя.
По пустынной и голой алее
Шелестя облетевшей листвой,
Отчего ты, себя не жалея,
С непокрытой бредешь головой?
Жизнь растений теперь затаилась
В этих странных обрубках ветвей,
Ну, а что же с тобой приключилось,
Что с душой приключилось твоей?
Как посмел ты красавицу эту,
Драгоценную душу твою,
Отпустить, чтоб скиталась по свету,
Чтоб погибла в далеком краю?
Пусть непрочны домашние стены,
Пусть дорога уводит во тьму,-
Нет на свете печальней измены,
Чем измена себе самому.
Art. N. Zabolotsky
Overfly the last poppies,
Cranes fly away, trumpet,
And nature in a painful gloom
It does not look like itself.
In the desert and bare later
Rustling the leaves,
Why are you, not sparing yourself,
Do you bare your head with uncovered ones?
Life of plants is now hidden
In these strange stumps of branches,
Well, what happened to you,
What happened to your soul?
How dare you this beauty,
Your precious soul,
Let go of wandering around the world,
To die in the far land?
Let the walls of the house be unstable,
Let the road lead into darkness, -
There is no sadder treason in the world,
Than treason to yourself.