Ах, временные неудачи
Бывают так или иначе.
От них порой мы чуть не плачем,
Но, что поделаешь, - война!
Но временное невезенье
Нам не испортит настроенье.
Не зря бытует выраженье
«Придут другие времена».
Когда-нибудь мы это время
Прославим в песне и в поэме
И выйдем праздновать со всеми,
Когда закончится война.
Но и тогда припомним, верно,
Как на душе бывало скверно,
Как мы шептали в 41-ом:
«Придут другие времена!»
(не звучат в песне)
Давно из дома писем нету,
Наш почтальон блуждает где-то.
И ни ответа, ни привета...
Ну, что поделаешь — война...
Но знаю я: письмо найдется
И в нем, как эхо, отзовется:
«Родимый мой, все обойдется,
Придут иные времена!»
Ah, temporary setbacks
There are anyway.
Sometimes we almost cry from them,
But what can you do - war!
But temporary bad luck
We will not spoil the mood.
No wonder there is an expression
“Other times will come.”
Someday we are this time
Glorify in song and in poem
And come out to celebrate with everyone
When the war ends.
But then remember, right,
How bad it was at heart,
As we whispered in the 41st:
“Other times will come!”
(do not sound in the song)
For a long time there are no letters from home,
Our postman is wandering somewhere.
And no answer, no greetings ...
Well, what can you do - war ...
But I know: there is a letter
And in him, like an echo, he will respond:
“My dear, everything will be fine,
Other times will come! ”