Мои мысли, взрывая сознание,
Эстакадой ложатся в строки,
Что содержат такое воззвание:
Должно жечь все свои пороки.
Должно жечь гедонизм и страсти,
И за мыслью своей следить.
А иначе, то самое счастье
Вправе в пропасть от нас угодить.
Внимать разуму, сердцу следовать
И в согласии с миром жить.
И строение своё исследовать
И в добро веру смирно хранить.
Мои мысли, взывая к сознанию,
Метонимией гасят строки.
Я надеюсь на понимание:
Жгите смело свои пороки.
My thoughts, blasting consciousness,
The overpass fall into the string,
What contains such a appeal:
Must burn all your vices.
Must burn hedonism and passion,
And for the thought of your watch.
Otherwise, then the very happiness
It is entitled to the abyss from us to please.
Imagine the heart to follow
And in harmony with the world to live.
And the structure to explore
And in good faith, calmly store.
My thoughts, calling for consciousness,
Metonimia is quenched strings.
I hope for understanding:
Babe boldly your vices.