Коли повертаєшся ти додому, а у роті оскома,
І шоб заткнути твою пельку, вона запхала туди карамельку,
Ти думаєш, вона обнагліла, ну нафіга це зробила?
Ти ж тіпа їй хотів сказати, шоб вона запросила до хати,
А вона лиш сказала.
Знаєш, у мене вдома води немає, і сантехніка не вистачає,
Ну ти побудеш сантехніком, а?
Знаєш, у мене вдома і світла немає, і електрика не вистачає,
Ну ти побудеш електриком, а?
І вже душа твоя зраділа, а у штанях шось закипіло,
Пішов ти до неї в спальню, ну а вона кличе у ванну,
Ти по дорозі роздягнувся, і в темноті об шось наїбнувся,
Ну о вона засміялась й говорить, ну я ж казала, світло не робить.
If you turn around the house, and at the mouth of the mouth,
I Schaub shut up your dummy, won’t smell the caramel thudi,
You think, won’s insolent, well, what for?
T'i tіpa хотy hotіv tell, Schaub won asked before the hati,
But Vaughn said.
You know, at home I’m driving a little, and plumbing isn’t whit,
Well, will you stay a plumber, huh?
You know, at my house and svіtla dumb, and the electrician doesn’t whist,
Well, will you be an electrician, huh?
I’m your soul’s soul, and your pants are boiling,
Pishov ty to neo in the bedroom, well, there’s cliché by the bath,
You’ve gotten too wide, and in the dark you’ve gotten
Well, I wondered what I’m saying, well, I’ve shown that you won’t be shy.