Пришла и оторвала голову нам
Чумачечая лит-ра, и нам не до сна.
И от Толстого я без ума,
Чумачечая лит-ра, чумачечая.
Я читаю книжки словно чумачеча,
Сколько много разного свалилося на плечи:
"Братья Карамазовы" и "Вишнёвый сад"
"Воскресенье" с "Дядей Ваней" - это сущий ад.
Пришла и оторвала голову нам
Чумачечая лит-ра, и нам не до сна.
И от Толстого я без ума,
Чумачечая лит-ра, чумачечая.
Чумачечая лит-ра пришла,
И крышу нам с тобой снесла.
Чумачечая лит-ра пришла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Когда объём "Карениной" я увидал,
То что-то непонятное сразу пропищал
И очень хорошо, что я тогда её нашел,
Она так недурна, и рад что я её прочел.
Came and tore off our head
Plague lit-ra, and we have no time for sleep.
And I'm crazy about Tolstoy,
Plague lit-ra, plague.
I read books like a plague,
How many different things fell on your shoulders:
"The Brothers Karamazov" and "The Cherry Orchard"
"Sunday" with "Uncle Vanya" is a living hell.
Came and tore off our head
Plague lit-ra, and we have no time for sleep.
And I'm crazy about Tolstoy,
Plague lit-ra, plague.
The plague lit-ra has come,
And you and I blew the roof off.
The plague lit-ra has come,
La la la la la la la la la
When I saw the volume of "Karenina"
Then something incomprehensible immediately squeaked
And it's very good that I found her then,
It's so nice and I'm glad I read it.