Несу воды в двух полных вёдрах,
И тяжек, думалось, сей труд,
Когда из стен воздушных ропот
В тетеревиный взял вдруг круг.
И дичь порхала, пила воду,
А курочка была бела,
И в том была моя свобода
И благодарность для меня.
С любовью в уши пели клювы...
О чём? Услышать не смоглось.
Мне птицы были тоже любы
Квартетом сказочных миров...
И снова сон, опять с ведром,
И будто б в нём вода плескалась,
Но, обернувшись молоком,
Котёнком взявшимся лакалась.
Урчал и вкруг ведра стелился,
В прищуре думал обо мне,
Потом, как взялся, растворился,
Оставив сон в ведре, на дне.
I carry water in two full buckets
And it’s hard, I thought, this work,
When from the walls of the air grumble
Suddenly he took a circle into the grouse.
And the game fluttered, drank water,
And the chicken was white,
And that was my freedom
And thanks for me.
With love, beaks sang in their ears ...
About what? I could not hear.
I also loved the birds
A quartet of fabulous worlds ...
And again a dream, again with a bucket,
And as if water were splashing in him,
But turning into milk
Kitten taking cares.
He rumbled and circled around the bucket,
In the squint he thought of me
Then, as he took it, dissolved
Leaving a dream in a bucket, at the bottom.