Когда весна придет, не знаю,
Пройдут дожди, сойдут снега.
Hо ты мне, улица родная, и в непогоду дорога.
Hо ты мне, улица родная, и в непогоду дорога.
Hа этой улице подростком
Гонял по крышам голубей,
И здесь, на этом перекрестке, с любовью встретился своей.
И здесь, на этом перекрестке, с любовью встретился своей.
Теперь и сам не рад, что встретил,
Моя душа полна тобой.
Зачем, зачем на белом свете есть безответная любовь?
Зачем, зачем на белом свете есть безответная любовь?
Когда на улице Заречной
В домах погашены огни
Горят мартеновские печи и день и ночь горят они
Горят мартеновские печи и день и ночь горят они.
Я не хочу судьбу иную.
Мне ни за что не променять
Ту заводскую проходную, что в люди вывела меня.
Ту заводскую проходную, что в люди вывела меня.
Проигрыш
Песню сталеварам и нефтянникам в порту
Старую и добрую про юную зарю.
Так страна огромная любила и жила
И в какие дали нас Родина звала,
Родина звала - 6р
Hа свете много улиц славных,
Hо не сменяю адрес я.
В моей судьбе ты стала, главной, родная улица моя.
В моей судьбе ты стала, главной, родная улица моя.
When spring comes, I do not know
It will rain, snow will fall.
But you are to me, dear street, and in bad weather road.
But you are to me, dear street, and in bad weather road.
On this street as a teenager
Drove over the roofs of pigeons,
And here, at this crossroad, I met my love.
And here, at this crossroad, I met my love.
Now I am not glad that I met,
My soul is full of you.
Why, why in this world there is an unrequited love?
Why, why in this world there is an unrequited love?
When on the street Zarechnoy
The lights are off in the houses
Open-hearth furnaces are burning and they are burning day and night.
Open-hearth furnaces are burning and they are burning day and night.
I do not want a different fate.
I would never exchange
That factory checkpoint that brought me to the people.
That factory checkpoint that brought me to the people.
Losing
A song to steelworkers and oilmen in the port
An old and kind pro young dawn.
So great country loved and lived
And in what gave us homeland called,
Homeland called - 6r
In the light of many glorious streets,
But I do not change the address.
In my destiny you became, main, my native street.
In my destiny you became, main, my native street.