Словно роз лепестки осыпаются годы,
Есть печальное сходство у любви и природы.
Без притока река устаёт и мелеет,
Так и я без тебя жить один не сумею.
Как же я без тебя? Как же ты без меня?
В мире нежного Солнца и живого огня.
На утерянный след, выпал времени снег,
И растаять не может столько зим столько лет.
Словно роз лепестки увядают надежды,
Но твой голос во мне оживает как прежде.
И несёт караван облаков поднебесье,
Не печаль журавлей, а знакомую песню.
Как же я без тебя? Как же ты без меня?
В мире нежного Солнца и живого огня.
На утерянный след, выпал времени снег,
И растаять не может столько зим столько лет.
столько лет.
Без притока река устаёт и мелеет,
Так и я без тебя жить один не сумею.
Но светлей от того, что уверенней где-то,
Словно роз лепестки розовеют рассветы.
Как же я без тебя? Как же ты без меня?
В мире нежного Солнца и живого огня.
Возвращайся любовь, возвращайся скорей.
Пробивайся подснежник, сквозь снега тяжких дней.
Like roses, the petals crumble for years
There is a sad resemblance between love and nature.
Without a tributary, the river becomes tired and shallow,
So I can’t live alone without you.
How am I without you? How are you without me?
In a world of gentle sun and living fire.
On a lost track, snow fell,
And it cannot melt so many winters for so many years.
Like roses petals fade hope
But your voice in me comes to life as before.
And carries a caravan of clouds under heaven
Not the sadness of cranes, but a familiar song.
How am I without you? How are you without me?
In a world of gentle sun and living fire.
On a lost track, snow fell,
And it cannot melt so many winters for so many years.
so many years.
Without a tributary, the river becomes tired and shallow,
So I can’t live alone without you.
But it’s brighter from being more confident somewhere,
Like rose petals, the dawn is turning pink.
How am I without you? How are you without me?
In a world of gentle sun and living fire.
Come back love, come back soon.
Make your way through the snow of hard days.