С первого по тринадцатое, нашего января
Сами собой набираются, старые номера.
Сняли иллюминацию, но не зажгли свечей,
С первого по тринадцатое старых ищу друзей.
Словно двенадцать месяцев эти двенадцать дней.
Наверно, что-то сменится в жизни твоей и моей.
Наверно, что-то сменится в эти двенадцать дней,
Двенадцать дней.
Я закопал шампанское под снегопад в саду.
Выйду с тобой с опаскою, вдруг его не найду.
Нас обвенчает наскоро сказочная метель
С первого по тринадцатое, и навсегда теперь.
Словно двенадцать месяцев эти двенадцать дней.
Наверно, что-то сменится в жизни твоей и моей.
Наверно, что-то сменится в эти двенадцать дней,
Двенадцать дней.
Сняли иллюминацию, но не зажгли свечей,
С первого по тринадцатое старых ищу друзей.
Эти двенадцать дней. в жизни твоей и моей.
Наверно, что-то сменится в эти двенадцать дней,
Двенадцать дней.
From the first to the thirteenth, our January
Themselves recruited old numbers.
Illumination was removed, but candles were not lit,
From the first to the thirteenth old, looking for friends.
Like twelve months, these twelve days.
Probably something will change in your life and mine.
Probably something will change in these twelve days,
Twelve days.
I buried champagne under the snowfall in the garden.
I will leave with you with apprehension, suddenly I will not find him.
We are being wed away in a hastily fabulous blizzard
From the first to the thirteenth, and forever now.
Like twelve months, these twelve days.
Probably something will change in your life and mine.
Probably something will change in these twelve days,
Twelve days.
Illumination was removed, but candles were not lit,
From the first to the thirteenth old, looking for friends.
These are twelve days. in your life and mine.
Probably something will change in these twelve days,
Twelve days.