Em D
"Древнее золото редко блестит,
C Hm
Древний клинок - ярый.
Em D
Выйдет на битву король-следопыт:
C D (Hm)
Зрелый - не значит старый.
G D
Позарастают беды быльем,
C Hm
Вспыхнет клинок снова,
Em D G A
И короля назовут королем
Am Hm Em
В честь короля иного".
G D
И снова жестоким боям греметь,
C D
И снова с мощью сойдется мощь,
G D
Сплавляем тогда лишь разящий меч,
C D
Когда подступает вплотную ночь.
G C
Мы битвам уже потеряли счет,
G C
О, сколько в них полегло бойцов!..
Em D G A
А, может быть, кто-нибудь хочет еще
Am Hm Em
Примерить древнее это Кольцо?..
Годы легли серебром на висках,
Мантия - плащ дорожный.
Ты не короны себе искал:
Мирный рассвет - дороже.
Развеем забвенье былых времен,
Смахнем старины завесу,
И в сказку простую проход озарен
О дне настающем вестью.
P.S. (дополнение)
На сумеречном Севере блесни, Эльфийский Берилл!
Друзей призови к оружию и родичей собери.
Они увидят, услышат - и откликнутся все, кто жив, -
И серая выйдет дружина на южные рубежи.
Em d
& quot; Ancient gold rarely shines,
C hm
The ancient blade is ardent.
Em d
The Pathfinder King will fight:
C D (Hm)
Mature does not mean old.
G d
Inflict troubles bylem,
C hm
The blade will flash again,
Em d g a
And the king will be called the king
Am hm em
In honor of the king of another. & Quot;
G d
And again cruel battles thunder,
C D
And power will come together again,
G d
Then we merge only a smashing sword,
C D
When night comes close.
G C
We have already lost the battle,
G C
Oh, how many fighters were killed in them! ..
Em d g a
And maybe someone else wants
Am hm em
Try on this ancient ring? ..
The years have become silver on the temples,
The mantle is a road cloak.
You are not looking for a crown yourself:
Peace dawn - more expensive.
Dispel oblivion of old times
Wipe the veil,
And in a fairy tale a simple passage is illuminated
About the bottom of this news.
P.S. (addition)
In the twilight North, show off, Elven Beryl!
Friends call to arms and relatives gather.
They will see, hear - and all who are alive will respond -
And the gray squad will come to the southern borders.