музыка Арсланбека Султанбекова
стихи Досмамбета Азаулы (Азовского)
(перевод Анатолия Ануфриева)
В долинах гор так часто с давних пор
Я разбивал, кочуя, свой шатер...
Об этом не сожалею.
То не луна сияет надо мной:
На голову надел я шлем стальной,
Об этом не сожалею.
Припев:
Верблюд с поклажей - весь мой караван,
Я обошел немало дальних стран.
По всей степи из лучших табунов
Я выбирал горячих скакунов.
Топор держала крепкая рука
И пуля каждая была метка,
Об этом не сожалею.
Натягивал тугую тетиву
И падал враг убитый на скаку,
Об этом не сожалею!
Припев.
В палактах разных я блаженство знал:
Без устали красавиц целовал,
Об этом не сожалею.
Чтоб я не делал на веку своем,
Теперь не сожалею ни о чем!
Припев.
Music Arslanbek Sultanbekova
poems Dosmambeta Azauly ( Azov )
(translated by Anatoly Anufrieva )
In the valleys of the mountains so often for a long time
I broke up , wandering , his tent ...
Do not regret it .
That is not the moon shines on me :
I put on the head of a steel helmet ,
Do not regret it .
Chorus:
Camel with baggage - all my caravan
I walked a lot of distant countries .
Across the steppes of the best herds
I chose the hot horses.
Ax holding a strong hand
And each had a bullet mark
Do not regret it .
Pulled taut bowstring
And the enemy fell dead at full gallop ,
Do not regret it !
Chorus .
In palaktah different bliss I know :
Tirelessly beauties kissing ,
Do not regret it .
That I did not do on their age ,
Now I do not regret anything !
Chorus .