Весла империй вновь припорошены радужным снегом
Старый бриллиантовый доктор не ропщет на чудо-судьбу
Он не намерен служить чужеземному хлебу
И на кораблике хрупком спешит танцевать на гробу.
Те, кто в XVII веке, упав в щели внешнего мира
Накрепко ноги связав элегантным и скользким шнуром,
Тихо ползут вдоль дорог, и в глазах у них светят сапфиры;
Мрачный DJ из Сеула за ними бежит с топором
The oars of empires are again wetted with rainbow snow
The old diamond doctor does not grumble at a miracle fate
He does not intend to serve foreign bread
And in a fragile boat he hurries to dance on the coffin.
Those who in the XVII century, falling into the cracks of the outside world
Firmly tying the legs with an elegant and slippery cord,
They crawl quietly along the roads, and sapphires shine in their eyes;
The gloomy DJ from Seoul runs behind them with an ax