- Оборотень, оборотень, серая шерстка!
Почему ты начал сторониться людей?
- Люди мягко стелят, только спать жестко.
Завиляй хвостом – тут и быть беде.
- Оборотень, оборотень, ведь не все – волки!
Есть гостеприимные в деревне дворы…
- Может быть, и есть, но искать их долго,
Да и там с испугу – за топоры.
- Оборотень, оборотень, мягкая шубка!
Как же ты зимой, когда снег и лед?
- Я не пропаду, покуда есть зубы.
А и пропаду – никто не вздохнет.
- Оборотень, оборотень, а если охотник
Выследит тебя, занося копье?…
- Я без всякой жалости порву ему глотку,
И пускай ликует над ним вороньё.
- Оборотень, оборотень, лесной спаситель!
Сгинул в темной чаще мой лиходей.
Что ж ты заступился – или не видел,
Что и я сама из рода людей?
Оборотень, оборотень, дай ушко поглажу!
Не противна женская тебе рука?…
Как я посмотрю, не больно ты страшен.
Ляг к огню, я свежего налью молока.
Оставайся здесь и живи… …а серая
Шкура потихоньку сползает с плеча.
Вот и нету больше лютого зверя…
Как же мне теперь тебя величать?…
- Werewolf, werewolf, gray fur!
Why did you start to avoid people?
- People lay gently, only hard to sleep.
Wag your tail - there will be trouble.
- Werewolf, werewolf, after all, not all are wolves!
There are hospitable courtyards in the village ...
- Maybe there is, but looking for them is long,
Yes, and there with fright - for the axes.
- Werewolf, werewolf, soft coat!
How are you in winter, when there is snow and ice?
- I will not be lost as long as there are teeth.
And if I die, no one will sigh.
- Werewolf, werewolf, and if the hunter
Will hunt you down with a spear? ...
- I will tear his throat without any pity,
And let the crows rejoice over him.
- Werewolf, werewolf, forest savior!
My daredevil vanished into the dark thicket.
Why did you intercede - or did not see
That I myself am a kind of people?
Werewolf, werewolf, let me stroke your ear!
A woman's hand is not disgusting to you? ...
As I see, you are not scary.
Lie down to the fire, I will pour fresh milk.
Stay here and live ... ... and the gray
The skin slowly slides off the shoulder.
So there is no more fierce beast ...
How can I call you now? ...