Идет волна! Держитесь стен,
Уйдите в тину, заройтесь в мох.
Идет волна! Гасите свет,
Зашторьте окна, завершите свой вздох.
Новые слова давно забытой песни,
Новый символ, новый виток.
Идет волна! Держитесь вместе
Или как страус - головою в песок.
Идет волна!
Идет волна! Закройте город.
Нужен кто-то еще, чтоб замкнуть кольцо.
Идет волна! Цирк уже собран,
Но клоуны все еще прячут лицо.
Новые портреты чердачных открытий,
Новые ступени, новый рубеж...
Идет волна! Имя свое назовите
Или замаскируйтесь, изменив падеж.
Идет волна!
Но кто-то все время глядит за край
И моделирует сны.
Он называет имена тех,
Кому решено отправиться в путь.
На гребне новой волны.
Идет волна! Смотрите в небо,
Ловите брызги, берите их в горсть...
Идет волна! Не бойтесь грома:
В сущности, гром такой же, как вы, гость.
Новая пьеса в истлевшем переплете,
Новая музыка, новый стиль...
Идет волна! Прислушайтесь к звуку,
Пока не начался новый штиль.
Идет волна!
There is a wave! Hold on to the walls
Go into the mud, bury in the moss.
There is a wave! Turn off the light
Blind the windows, complete your sigh.
New words from a long-forgotten song
A new symbol, a new round.
There is a wave! Stick together
Or like an ostrich - with your head in the sand.
There is a wave!
There is a wave! Close the city.
Someone else is needed to close the ring.
There is a wave! The circus is already assembled
But the clowns still hide their faces.
New portraits of attic discoveries,
New steps, a new frontier ...
There is a wave! What is your name?
Or disguise yourself by changing the case.
There is a wave!
But someone is always looking over the edge
And simulates dreams.
He calls the names of those
Who decided to hit the road.
On the crest of a new wave.
There is a wave! Look at the sky
Catch the spray, take it in a handful ...
There is a wave! Do not be afraid of thunder:
In essence, thunder is just like you, a guest.
New play in decayed binding,
New music, new style ...
There is a wave! Listen to the sound
Until a new calm began.
There is a wave!