Ловлю дрожащие, хладеющие руки;
Бледнеют в сумраке знакомые черты!..
Моя ты, вся моя – до завтрашней разлуки,
Мне всё равно – со мной до утра ты.
Последние слова, изнемогая,
Ты шепчешь без конца, в неизреченном сне.
И тусклая свеча, бессильно догорая,
Нас погружает в мрак, – и ты со мной, во мне…
Прошли года, и ты – моя, я знаю,
Ловлю блаженный миг, смотрю в твои черты,
И жаркие слова невнятно повторяю…
До завтра ты – моя… со мной до утра ты…
Я умер. Я пал от раны.
И друзья накрыли щитом.
Может быть, пройдут караваны
И вожатый растопчет конем.
Так лежу три дня без движенья.
И взываю к песку: «Задуши!..»
Но тело хранит от истленья
Красноватый уголь души.
На четвертый день я восстану,
Подыму раскалённый щит,
Растравлю песком свою рану
И приду к Отшельнице в скит.
Из груди, сожжённой песками,
Из плаща, в пыли́ и крови́,
Негодуя, вырвется пламя
Безначальной, живой любви.
Через столетия,через бури сражений
Через пустыни и скалы прорвусь
Через города,через измерения
Я обязательно к тебе вернусь
Через столетия,через бури сражений
Через пустыни и вековые скалы прорвусь
Через города,через измерения
Я обязательно слышишь, к тебе вернусь.
I catch trembling, cold hands;
Familiar features turn pale in the gloom! ..
My you, my whole - until tomorrow’s separation,
I don’t care - you are with me until the morning.
The last words, exhausted,
You whisper endlessly in an indescribable dream.
And a dim candle, powerlessly burned out,
We are plunged into darkness - and you are with me, in me ...
Years passed and you are mine, I know
Catch a blissful moment, look at your features
And the hot words slurredly repeating ...
Until tomorrow you are mine ... with me until the morning you ...
I died. I fell from the wound.
And friends covered with a shield.
Maybe caravans will pass
And the counselor will trample the horse.
So I lay there for three days without moving.
And I appeal to the sand: "Choke! .."
But the body keeps from decay
The reddish charcoal of the soul.
On the fourth day I will rise
Raise a red-hot shield
I will sand my wound
And I will come to the Hermit in the monastery.
From the chest burnt by the sands
From a cloak in dust and blood
Resentful, the flame will burst
A beginningless, living love.
Through the centuries, through the storms of battle
I'll break through deserts and rocks
Through cities, through measurements
I will definitely come back to you
Through the centuries, through the storms of battle
Break through deserts and centuries-old cliffs
Through cities, through measurements
I’ll definitely hear, I’ll be back to you.