Да, я - жемчужница, двустворчатая слизь.
Сам по себе я ничего не значу,
Но стоит моим створкам разойтись,
Ловлю крупицу смысла наудачу.
И сразу хлоп! и все, и темнота...
Я отсечен от мира скорлупою.
Лелею перл и логика проста -
Я челюстей до срока не раскрою.
Вот так, рывками я смотрю на мир
Туда, где мгла кромешная светлее.
Невидимое солнце - мой кумир
Его я повторяю, как умею.
Все то, что падает, песчинки и зола,
Цветок и червь - все это мне не чуждо.
Все то, что моя плоть обволокла
Найдете вы внутри жемчужин.
Смотрите их, как слайды - на просвет,
Желаете - на нитку нанижите,
Храните при себе, как амулет,
А нет, так бросьте, растопчите.
Мне все равно, в какой они цене,
Сто крат дороже мне мои глубины.
Я благодарен вам за то, уже вполне,
Что вы мою изъяли сердцевину.
Еще я знаю, что в один из дней
Одна из глыб, что надо мной нависла,
Сорвется, и на самом-самом дне
Я задохнусь под тяжестью без смысла.
Ведь я - жемчужница, двустворчатая слизь.
Сам по себе я ничего не значу,
Но стоит моим створкам разойтись,
Ловлю крупицу смысла наудачу.
1990
Yes, I am a pearl, bivalve mucus.
On my own I mean nothing
But once my wings break up
I catch a grain of meaning at random.
And immediately clap! and all and darkness ...
I am cut off from the world by the shell.
I cherish pearl and the logic is simple -
I will not open my jaws before the deadline.
So, in jerks I look at the world
There, where the pitch darkness is lighter.
The invisible sun is my idol
I repeat it as I can.
All that falls, grains of sand and ash,
A flower and a worm - all this is not alien to me.
All that my flesh has enveloped
You will find inside the pearls.
Watch them like slides in the light
If you wish, string it,
Keep with you like an amulet,
But no, so drop it, trample it.
I don’t care what price they are,
One hundred times more dear to me my depths.
I am grateful to you for quite, already
That you seized my core.
I also know that one day
One of the boulders that hung over me
Tear down, and at the very bottom
I gasp under weight without meaning.
After all, I am a pearl, bivalve mucus.
On my own I mean nothing
But once my wings break up
I catch a grain of meaning at random.
1990