Sai in questa vita tutto sembra breve, Знаешь, в этой жизни все кажется недолговечным
anche i nostri momenti spesi insieme. Даже те мгновения, что мы провели вместе
Dai camminiamo un po': e tardi si, lo so, Давай пройдемся немного: уже поздно, да, я знаю
ma non lo facciamo mai. Но мы этого никогда не делали
Sei la voce che nessuno sa ascoltare, Ты голос, который никто не умеет слушать
la luce del lampione in questo viale: Ты свет фонаря на этой аллее
soffusa eppure c'e.ma resta qui con me: Рассеянный (свет), но все же он есть. Останься здесь со мной
sediamoci se vuoi. Давай присядем, если ты хочешь
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; Расскажи мне, как поживаешь и что делаешь
parlare e facile sotto questa finta luna. Ведь так легко разговаривать под этой ненастоящей луной (в смысле фонарем)
Ed io ti ascoltero e se cadrai ti prendero: И я тебя выслушаю, и если ты оступишься, я тебя поддержу
sei meno fragile dentro questa notte scura. Ты не такая хрупкая в этой темной ночи
Sai, a volte penso che tu sia inerme Знаешь, иногда я думаю, что ты так беззащитна
e tutto il mondo intorno ti sorprende И весь мир вокруг удивителен для тебя
come questa neve che sta cadendo lieve Как этот снег, который легко падает
ma restiamo ancora dai. Но давай останемся еще ненадолго.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare e facile sotto questa finta luna.
Ed io ti ascoltero e se cadrai ti prendero:
sei meno fragile dentro questa notte scura.
Mostrati e vedrai che nel tuo cielo volerai, Прояви себя и ты увидишь, что ты взлетишь в свое небо
apri le ali e poi con un salto vola Раскрой свои крылья, прыгни и лети
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare e facile sotto questa finta luna.
Ed io ti guardero e se vorrai ti seguiro А я буду смотреть на тебя и если захочешь, я последую за тобой
se sarai instabile tu non aver paura, И если ты будешь неуверена, не бойся
tu non aver paura Не бойся
Sai in questa vita tutto sembra breve, Знаешь, в этой жизни все кажется недолговечным
anche i nostri momenti spesi insieme. Даже те мгновения, что мы провели вместе
Dai camminiamo un po': e tardi si, lo so, Давай пройдемся немного: уже поздно, да, я знаю
ma non lo facciamo mai. Но мы этого никогда не делали
Sei la voce che nessuno sa ascoltare, Ты голос, который никто не умеет слушать
la luce del lampione in questo viale: Ты свет фонаря на этой аллее
soffusa eppure c'e.ma resta qui con me: Рассеянный (свет), но все же он есть. Останься здесь со мной
sediamoci se vuoi. Давай присядем, если ты хочешь
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai; Расскажи мне, как поживаешь и что делаешь
parlare e facile sotto questa finta luna. Ведь так легко разговаривать под этой ненастоящей луной (в смысле фонарем)
Ed io ti ascoltero e se cadrai ti prendero: И я тебя выслушаю, и если ты оступишься, я тебя поддержу
sei meno fragile dentro questa notte scura. Ты не такая хрупкая в этой темной ночи
Sai, a volte penso che tu sia inerme Знаешь, иногда я думаю, что ты так беззащитна
e tutto il mondo intorno ti sorprende И весь мир вокруг удивителен для тебя
come questa neve che sta cadendo lieve Как этот снег, который легко падает
ma restiamo ancora dai. Но давай останемся еще ненадолго.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare e facile sotto questa finta luna.
Ed io ti ascoltero e se cadrai ti prendero:
sei meno fragile dentro questa notte scura.
Mostrati e vedrai che nel tuo cielo volerai, Прояви себя и ты увидишь, что ты взлетишь в свое небо
apri le ali e poi con un salto vola Раскрой свои крылья, прыгни и лети
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare e facile sotto questa finta luna.
Ed io ti guardero e se vorrai ti seguiro А я буду смотреть на тебя и если захочешь, я последую за тобой
se sarai instabile tu non aver paura, И если ты будешь неуверена, не бойся
tu non aver paura Не бойся