Секретный сад на берегу реки сокрыт от посторонних, он не тронут. И лишь луна рисует волны-пауки; они вздымятся вверх и сразу же потонут. Луна неспешно нитью ткёт мне путь из света в тот сад, где я наедине с цветком желал бы встретить первые лучи рассвета. Земной закон людей бессмысленен, смешон, и по закону этому мне не попасть в тот сад, и лика моего не скроет темный капюшон, и не унять мне лай сторожевого пса. Но будет ли другая ночь с луною полной, чтоб, сидя под ивовыми листами, смотреть, как камни волны омывают пеной?
[слова константина карпачёва]
The secret garden on the river bank is hidden from outsiders, it is not touched. And only the moon draws spider waves; they will rise and sink immediately. The moon slowly weaves a thread for me from the light to that garden, where I, alone with a flower, would like to meet the first rays of dawn. The earthly law of people is senseless, ridiculous, and according to this law I cannot get into that garden, and my face cannot be hidden by a dark hood, and I cannot stop the barking of a watchdog. But will there be another night with a full moon, so that, sitting under willow leaves, watch the waves wash the stones with foam?
[words by Konstantin Karpachev]