***
Бедный друг, истомил тебя путь,
Тёмен взор, и венок твой измят,
Ты войди же ко мне отдохнуть,
Потускнев, догорает закат.
Где ты был и куда ты идёшь,
Бедный друг, не спрошу я, любя;
Только имя моё призовёшь -
Нежно к сердцу прижму я тебя.
Смерть и грех всё царят на земле, -
Ты владыками их не зови;
Всё, кружась, исчезают во мгле,
Неподвижно лишь Солнце Любви...
Бедный друг, истомил тебя путь,
Тёмен взор, и венок твой измят,
Ты войди же ко мне отдохнуть,
Потускнев, догорая, закат.
Где ты был и куда ты идёшь,
Бедный друг, не спрошу я, любя;
Только имя моё призовёшь -
Нежно к сердцу прижму я тебя.
(Владимир Соловьёв,18 сентября 1887)
***
Poor friend, your path has weary,
Black eyes, and your wreath is crumpled,
You come to rest me
Potkusnev, burning down sunset.
Where have you been and where are you going
Poor friend, I will not ask, loving;
Only call my name -
Gently to my heart I hold you.
Death and sin reign all over the earth, -
You do not call their masters;
Everything circling disappears into the darkness
Motionless only the Sun of Love ...
Poor friend, your path has weary,
Black eyes, and your wreath is crumpled,
You come to rest me
Potkusnev, burning down, sunset.
Where have you been and where are you going
Poor friend, I will not ask, loving;
Only call my name -
Gently to my heart I hold you.
(Vladimir Solovyov, September 18, 1887)