Текст песни Ирина Гопак - Диск II - 01 - Разливы мелодий народных

Исполнитель
Название песни
Диск II - 01 - Разливы мелодий народных
Дата добавления
30.03.2022 | 10:20:13
Просмотров 7
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Ирина Гопак - Диск II - 01 - Разливы мелодий народных, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

* * *
Мелодии старинных песен!
Меня вы с детства окрыляли.
Но стих ваш беден, слог ваш тесен:
Тоска, несчастья да печали.

У вас в стихах должно быть счастье
И жизни светлой утвержденье.
И не догонят вас ненастья,
И в пеньи – вечное рожденье!

* * *
Разливы мелодий народных,
Как нежной весной соловей,
Не так, как у песенок модных,
Все струны души хоть залей!

Вином сильных чувств и терзаний
Вы душу мне раните вновь.
Зачем же в вас столько страданий
И даже несчастна любовь?

Ко звучной мелодии вашей
Придут счастья нежны слова,
И станет созвучие краше,
И жизнь у народа нова.

По-новому звуки польются,
И заново счастье творя,
В аккорд благозвучий сольются.
В сады нарядится земля.

Разливы мелодий народных,
Как нежной весной соловей,
Воспойте-ка в душах свободных!
Пусть будет на сердце светлей.
* * *
Melodies of vintage songs!
I wondered me from childhood.
But the verse is your poor, the syllable is your cracker:
Longing, misfortune and sadness.

You in verses should be happiness
And life is a bright approve.
And you will not catch up with bad weather,
And in Pena - Eternal Births!

* * *
Spills of melodies of folk,
As delicate spring nightingaws,
Not like the song trendy,
All strings of the soul though pour!

Wine strong feelings and torments
You are the soul to wage again.
Why are you so much suffering
And even unhappy love?

To the sonorous melody of your
We will come happiness gentle words,
And it will be consonant
And life from the people Nova.

In new sounds they stick,
And re-happiness is cottage,
The chord is fraudulent.
Land dressed in the gardens.

Spills of melodies of folk,
As delicate spring nightingaws,
Take the ka in the souls free!
Let it be on the heart of light.