Перевод:
Расскажу я всем так:
Есть одна легенда,
Будто бы цыганка
Ночью под Луною
Приближала рассвет.
Слёзно умоляла
Убедить цыгана
Днём жениться на ней.
"Будешь ты до смерти
Ему жена," -
Тихо отвечала
С небес Луна. -
"Но взамен возьму я
Первого ребёнка,
Что родится в семье.
Вижу, что ты очень
Замуж выйти хочешь,
Но не любишь детей."
Ты, Луна золотая,
Хочешь матерью стать,
Чтобы счастье узнать,
Но подумай, родная,
Как он будет страдать
Среди чёрных цыган:
А - а-а-а, а - а-а-а -
Светлый мальчик лунный.
У отца-цыгана
Родился сын:
Белым горностаем
Средь чёрных спин,
С серыми глазами,
С кожею блестящей -
Сын Луны настоящий!
"Чёртово отродье!
Где взяла такое?
Не оставлю в покое!"
Ты, Луна золотая,
Хочешь матерью стать,
Чтобы счастье узнать,
Но подумай, родная,
Как он будет страдать
Среди чёрных цыган:
А - а-а-а, а - а-а-а -
Светлый мальчик лунный.
В ярости к супруге
Цыган пошёл,
Подступил вплотную
Он к ней с ножом:
"Где ты нагуляла?
Ты мне изменяла!"
И зарезал её.
А потом ребёнка
В лес отнёс дремучий
И бросил там одного.
Ты, Луна золотая,
Хочешь матерью стать,
Чтобы счастье узнать,
Но подумай, родная,
Как он будет страдать
Среди чёрных цыган:
А - а-а-а, а - а-а-а -
Светлый мальчик лунный.
Если ночью мальчик
Спокойно спит,
С полною улыбкой
Луна глядит,
Ну а если плачет -
Делается тонкой
Колыбелькой ребёнку.
Ну а если плачет -
Делается тонкой
Колыбелькой ребёнку.
Transfer:
I'll tell everyone this:
There is one legend,
As if a gypsy
At night on the Moon
Dawn was approaching.
Tempted pleadingly
Convince the Gypsy
In the daytime to marry her.
"Will you be to death
His wife, "-
Quietly answered
From heaven is the moon. -
"But in return I will take
The first child,
What will be born in the family.
I see that you are very
You want to get married,
But you do not love children. "
Thou, the golden moon,
Do you want to become a mother,
To be happy to learn,
But think, dear,
How will he suffer
Among the black gypsies:
A-a-a-a, a-a-a-a -
Bright lunar boy.
At the father-gypsy
Son was born:
White ermine
Among the black backs,
With gray eyes,
With a shiny skin -
Son of the Moon is real!
"Devil's offspring!
Where did you get this?
I will not leave it alone! "
Thou, the golden moon,
Do you want to become a mother,
To be happy to learn,
But think, dear,
How will he suffer
Among the black gypsies:
A-a-a-a, a-a-a-a -
Bright lunar boy.
Enraged at his wife
The Gypsy went,
Approached close
He to her with a knife:
"Where did you go?
You cheated on me! "
And stabbed her.
And then the child
In the forest carried a dense
And threw one there.
Thou, the golden moon,
Do you want to become a mother,
To be happy to learn,
But think, dear,
How will he suffer
Among the black gypsies:
A-a-a-a, a-a-a-a -
Bright lunar boy.
If at night the boy
Quietly sleeping,
With a full smile
The moon is looking,
Well, if she cries -
Is made thin
Cradle to the child.
Well, if she cries -
Is made thin
Cradle to the child.