Здесь между Бугом и Муховцом,
В зелени трав 41-го года
Каждый, кто в крепости был неглупцом
Осознавал, что война у порога,
Но не представлял, что в 4 утра
Он без сапог, лишь в исподнем сорвётся
И без оружия, с криком "Ура!"
К бездне бессмертия вдруг прикоснётся...
Кто пережил тот ночной артобстрел,
Кто не сложил головы в рукопашной -
Рваный, изодранный истово пел
С Холмских ворот на разорванной башне;
С каской воды, погибал у реки,
Чтоб напоить истощенного друга;
Клочья рубахи срывая с руки
В окровавлённое знамя над Бугом;
В изнеможеньи, в агонии сил
Пулей последней в стене вырезая,
Милости вражьей, отнюдь, не просил...
Он написал: "Не срамя, умираю!"
Здесь между Бугом и Муховцом,
В зелени трав 21-го века
Больно ложится на сердце рубцом
Подвиг советского человека...
Чем бы не тешило время -
Память застыла как лава.
Брестская крепость несёт это бремя...
Слава героям - героям слава!
(с)
Here between Bug and Mukhovets,
In the green herbs of the 41st year
Everyone in the fortress was a fool
I realized that the war was on the threshold,
But did not imagine that at 4 am
He is without boots, only in the underwear will break
And without weapons, with a cry of "Hurray!"
To the abyss of immortality suddenly touch ...
Who survived that night shelling,
Who did not lay down his head in hand-to-hand combat -
Ragged, tattered fervent sang
From the Kholm Gate on the torn tower;
With a helmet of water, died near the river,
To give a drink to an exhausted friend;
Shred his shirts off his hands
In the bloodstained banner above the Bug;
In exhaustion, in agony of strength
Bullet the last in the wall carving,
Grace of the enemy, by no means asked ...
He wrote: "Do not shame, I'm dying!"
Here between Bug and Mukhovets,
In the green of the herbs of the 21st century
It hurts the heart with a scar
The feat of a Soviet man ...
No matter what time was wasted -
Memory froze like lava.
The Brest Fortress bears this burden ...
Glory to heroes - glory to heroes!
(from)