В чреве серого дня заворочался гром.
Слишком пошлый реквием после боя.
Что ты делаешь здесь с одиноким мечом?
Ты исполнил свой долг - уходи же, воин.
Здесь ни жизни, ни смерти, ни мира, ни битв,
Ни великих врагов, ни великих героев.
Здесь никто не услышит твоих молитв -
Боги бросили нас. Уходи же, воин.
Лай бешеных псов, вой черных волков,
Слаще смеха гиен и шакальего воя.
Ты чужой на пиру довольных скотов,
Что остались в живых - уходи же, воин.
Стала грязью кровь, стала гнилью вода,
А глазницы душ забиты золою.
Но пока в небесах хоть одна есть звезда,
Этот мир еще жив. Уходи же, воин.
Знаю, трудно бросать тех, с кем был ты в боях.
Знаю, стоит один много меньше, чем двое.
Но последняя битва здесь только моя.
Ты не выстоишь в ней. Уходи же, воин.
In the belly of the gray day thunder began to turn.
Too banal requiem after the battle.
What are you doing here with a lone sword?
You have done your duty - go away, warrior.
There is no life, no death, no peace, no battles,
No great enemies, no great heroes.
Here no one will hear your prayers -
The gods abandoned us. Go away, warrior.
Lai of rabid dogs, howling black wolves,
Sweeter than the laughter of hyenas and shakalgo voya.
You are a stranger to the feast of satisfied cattle,
What survived - go away, warrior.
The blood became dirty, the water became rotten,
And the eye sockets of the souls are clogged with gold.
But while in the sky though one is a star,
This world is still alive. Go away, warrior.
I know it's difficult to throw those with whom you were in combat.
I know there is one much less than two.
But the last battle is just mine.
You can not stand in it. Go away, warrior.