– Vorrei telefonare a New York, per favore.
– Qual è il prefisso?
– Il prefisso è due-uno-due.
– E il numero telefonico?
– Il numero è sei-due-otto-quindici-ventotto.
– Resti in linea... Mi dispiace, la linea è occupata.
– Va bene, richiamo più tardi...
– Pronto, chi parla?
– Pronto. Sono Michele... Come stai?
– Sei Michele? Non ti sento bene... La linea non è buona.
– Chiamo da Roma. Sono in una cabina telefonica. Parto fra un’ora.
– Che cosa dici?
– Dico che vengo a casa. Arrivo a New York questo pomeriggio. Capisci?
– Vieni oggi? Quando parti, e quando arrivi? Non ti sento bene e non capisco quello che dici.
– Chiundiamo... Chiamo il centralino e poi ti richiamo subito.
- Я бы хотел позвонить в Нью-Йорк, пожалуйста.
- Какой префикс?
- Префикс два-один-два.
- А номер телефона?
- Число шесть-два-восемь-пятнадцать-двадцать восемь.
- Оставайтесь онлайн ... Извините, линия занята.
- Хорошо, я позвоню тебе позже ...
- Привет, кто говорит?
- Готов. Я Мишель ... Как ты?
- Ты Мишель? Вы не чувствуете себя хорошо ... Линия не хорошо.
- Я звоню из Рима. Я в телефонной будке. Я ухожу через час.
- Что ты говоришь?
- Я говорю, что прихожу домой. Я прибываю в Нью-Йорк сегодня днем. Понимаете ли вы?
- Ты идешь сегодня? Когда ты уезжаешь и когда ты приезжаешь? Я плохо себя чувствую и не понимаю, что вы говорите.
- Давай поговорим ... Я позвоню в коммутатор и тут же позвоню тебе.