Мелькор:
Я здесь, моя птичка, я здесь под окном!
Варда:
Ну что за привычка орать на весь дом?!
И где Вас носило?! А впрочем - плевать!
Мелькор:
О, где ты, богиня?! О, где ты, Сивилла?!
Варда:
Я там, где кровать!
Мелькор:
Ну, это... ну, как там... ну, значит, вообще...
Принес я три камня горящих в плаще!
Нет сил их держать, очень жгутся они!
Варда:
Ты дурью не майся, ты лучше водички на ручки плесни!
Мелькор:
Смеешься, коварная?!!!
Варда:
Смойся, молю!
Мелькор:
И это - награда за доблесть мою!
Варда:
Я знала - Вы бабник, не знала, что вор.
Мелькор:
А как уговор наш, а как уговор наш?
Манвэ (сонно):
Какой уговор?
Варда:
Ах, милый, Ваш братец такой озорник.
Внезапно умчался, внезапно возник.
Совсем помешался на блеске камней!
Манвэ:
С ним это бывает, особенно спьяну.
Мелькор:
А что же мне делать, куда мне девать их?
Варда и Манвэ:
В корону забей!
Манвэ:
Теперь я просек!
Так это же камни,
Те самые, что Феанор
Огранил для себя!
Варда:
Тебе-то какая беда?
Их час миновал.
Манвэ, уж Солнце и Луна
Взошли на небосвод,
Распространяя дивный свет
И радуя народ.
Манвэ:
Но деток наших гнев сильнее и сильней,
Они Мелькору пасть порвут и все из-за камней!
Варда:
Пусть вражина поджимает свой хвост,
Пусть оттянется Эльдар в полный рост,
Пусть мужает дух в горниле справедливой и желанной войны!
Пусть ведут за ратью рать, нам же руки не марать
На просторах восточной страны.
Манвэ:
Верно говоришь, жена!
Школа мужества нужна!
Пусть пройдут хотя б одну,
Играя в войну!
Варда:
А случится вдруг беда -
Мы поможем завсегда.
Пусть сперва наш камушек
Принесут сюда!
Хор:
Феанор, Феанор!
Плачем навзрыд над твоей судьбой!
Но другим в час иной
Смерть твоя будет сиять звездой!
В дни скорбей, в дни побед
Ты подарил нам такой сюжет!
Melkor:
I'm here, my little bird, I'm here under the window!
Warda:
Well, what a habit to yell at the whole house ?!
And where did you wear it ?! And yet - do not care!
Melkor:
Oh, where are you, goddess ?! Oh, where are you, Sibyl !?
Warda:
I'm where the bed is!
Melkor:
Well, it's ... well, there ... well, then, in general ...
I brought three stones burning in a raincoat!
No power to keep them, they are very hungry!
Warda:
Do not be foolish, you are better than water on the pens of the mold!
Melkor:
Are you laughing, insidious? !!!
Warda:
Wash, I pray!
Melkor:
And this is the reward for my valor!
Warda:
I knew - you are a womanizer, did not know that a thief.
Melkor:
And as our agreement, but as our agreement?
Manwe (sleepily):
What arrangement?
Warda:
Oh, my dear, your brother is such a mischief.
Suddenly raced off, suddenly arose.
Absolutely obsessed with the brilliance of the stones!
Manwe:
With him it happens, especially drunk.
Melkor:
But what can I do, where can I put them?
Warda and Manwe:
In the crown of the hammer!
Manwe:
Now I'm in!
So these are stones,
The very ones that Feanor
Restricted to yourself!
Warda:
To you, what trouble?
Their hour has passed.
Manwe, the Sun and the Moon
They went up to the firmament,
Spreading wondrous light
And making people happy.
Manwe:
But the children of our anger are stronger and stronger,
They Melkoru will tear the jaw and all because of the stones!
Warda:
Let the vrachin squeeze his tail,
Let the Eldar be pulled back to full height,
Let the spirit breathe in the crucible of a just and welcome war!
Let them lead the country to fight, we do not have to blame our hands
In the vastness of the eastern country.
Manwe:
That's right, wife!
School of courage is needed!
Let them pass at least one,
Playing the war!
Warda:
And suddenly a misfortune will happen -
We will help you always.
Let first our pebble
Will bring here!
Choir:
Feanor, Feanor!
We cry over your fate!
But to others in a different hour
Your death will shine a star!
In days of sorrows, in days of victories
You gave us such a story!