БУТЭЛЬКА ЛЕЙДЕЙСКАЯ
Кгвалтовный ветер з дощом
Ся велекроть посилил.
Все токмо молвить, иж втом
Дорога вспак не схилить,
Иж ты не пава моя,
А я не твой Лиздейко,
Иж не вратуем милость
Лейдейской бутэлькой
Оо оо ия ие той бутэлькой
Оо оо ия ие той бутэлькой
Было ми горко без тя,
Без тя было не просто.
А ты поверталася
През мили, сны а вёрсты.
Алеть як бы б ни было
Скламала часть-злодейка* –
И не вратуем милость
Лейдейской бутэлькой.
Оо оо ия ие той бутэлькой
Оо оо ия ие той бутэлькой
Все так, ижбы кождый день,
Все тыя ж лыжки, кварты.
Там тыя ж ведры в воде,
А там стол зызоватый.
И в ранку тако ж крычыть
Канарская шалберка,
Да не вратуем милость
Лейдейской бутэлькой.
Оо оо ия ие той бутэлькой
Оо оо ия ие той бутэлькой
*ЧАСТЬ -- доля, лёс, фартуна.
LEYDAY BOOT
Quarter wind with board
Xia has mastered.
Say everything tokmo, even so
The road doesn’t block,
You are not mine,
And I'm not your Lizdeiko
I do not lie mercy
Leiden bootel
Oo oi ya that bootelka
Oo oi ya that bootelka
It was bitter without cha
It was not easy without cha.
And you turned around
Pres miles, dreams and miles.
Alet, no matter what
Scammed the villain part * -
And do not turn mercy
Leidean bootel.
Oo oi ya that bootelka
Oo oi ya that bootelka
That's right, every day,
All of you are skiing, quarts.
There you are buckets in the water,
And there the table is horny.
And wound in a wound tacos
Canary Shalberka,
Do not twist mercy
Leidean bootel.
Oo oi ya that bootelka
Oo oi ya that bootelka
* PART - share, forest, apron.